民族双语教学存在的问题(5篇)

时间:2023-05-01 12:45:06 浏览量:

篇一:民族双语教学存在的问题

  

  双语教学中存在的问题五篇

  第一篇:双语教学中存在的问题

  “双语”教学中存在的问题

  阿克苏市第七中学

  教研室

  2012年10月11日

  “双语”教学中存在的问题

  一、在“双语”教学中学生口语表达能力弱:

  关于这一点,主要表现在学生汉语基础能力弱,学生虽然从小接触汉语,但是汉语水平还是比较弱,因为学生的思维能力还是依赖母语,不能直接用汉语思考,所以我校认为应该给学生提供贴进生活,贴进时代,内容健康又丰富的学习内容。利用现代教育手段,引导学生随时随地学习和利用汉语,组织学生生动活泼的开展课外实践活动。我校还认为应该给学生提供良好的学习汉语的气氛,提高学生学习汉语的浓厚兴趣。

  二、“双语”班授课的教师汉语水平教低:

  “双语”对于我们本地区,本民族来说还是个新鲜事物,能以“双语”授课的教师水平有限。因为,他们的专业起先是以本民族语言为主学习,外带一点基础汉语课的知识内容,而着一点点的基础汉语的内容并不能满足学生听课和教师授课的需求。而且,我们学校中各专业中用汉语学习本装业的教师少之又少,所以,在“双语”授课中,教师汉语水平的低直接影响到教师授课水平和学生听课水平。

  三、“双语”课中专业术语的接受能力太低:

  在我校“双语”教学中,在以下三个方面存在一些问题:

  专业术语主要体在双语理科中,如:物理、化学、数学等。这三科的授课过程中,碰到专业术语老师会以汉语和母语来做详细的解释,但是学生却在很大程度上依赖于母语的接受而不注重汉语的接受能力,所以在“双语”理科授课中,学生的思维转换能力就很低,这在学生中是一个大问题。我校认为,“双语”授课应建立在激发学生兴趣,提高自己能力的评价体系中。从实际出发,全面的考察学生经过一段时间学习之后所具有的汉语水平,从而辅助理科学习专业术语上。

  总而言之,汉语课程应致力于学生汉语基本素养的形成和发展,汉语基本素养是学生继续深造的基础,也是学生全面发展和终生发展的基础。汉语课程的多重功能,决定了它在中小学教育阶段的重要地位上。

  阿克苏市第七中学

  教研室2012年10月11日

  第二篇:双语教学存在的问题

  双语教学存在的问题

  新疆的双语教学是指少数民族儿童在幼儿园或小学班阶段接受基础教育,教师使用哈汉两种语言组织教学和进行日常生活管理(包括保育工作)哈汉双语既是少数民族幼儿的语言学习对象,也是他们进行学习和日常生活的交际工具,通过习得最终有望使其第二语言(汉语)的习得水平接近母语水平

  我们不能简单地认为幼儿园双语教学就是幼儿园教授两种语言,或者是开设第二语言(汉语)课程,它应该贯穿整个幼儿园的管理

  教育

  环境创设及五大领域教学环节的全过程

  双语教学将极大地提高自治区少数民族的教育水平和整体素质,对经济和社会的持续健康发展具有重要的战略意义

  政府着力于办学条件的改善和宏观政策的引导,但少数民族双语教学活动在组织

  实施过程中还是出现了一些问题

  文章就存在的问题进行分析并提出一些合理化的建议,一、存在的问题

  (一)对少数民族儿童母语与汉语的关系认识不到位

  根据园长访谈获悉,幼儿园通常采用民汉混合班和双语班,两种班级模式

  而城市幼儿家长与农村幼儿家长的语言态度存在明显差异,城市幼儿家长的双语教育观念转变较快,主动要求幼儿在民汉混合班接受双语教育,有相当比例的农村幼儿家长仍然担忧幼儿习得汉语会丧失学好母语的基础

  正确认识少数民族母语与汉语的关系是进一步推进双语教育的思想条件(二)双语教师对其教育目标的把握不准确

  在大力推进双语教育的形势下,部分双语教师对其教育目标不够明确,特别是小中大班阶段性目标分界不清,教学中目标把握不准

  多数教师只是根据教材按部就班地进行教学,幼儿不在规定时间入园与转园,中期插班等现象屡见不鲜

  教育是有目的有计划地对教育者施加影响,使他们在认知

  情感

  行为等方面发生变化的过程

  在儿童语言教育领域,教育者必须明确:通过阶段的教育,要使儿童的语言获得什么样的发展,达到何种水平

  同时,为便于针对各年龄阶段儿童的特点施以相应的语言教育,教育者还应确定年龄阶段目标

  (三)双语教师对双语教学的内容定位不准确

  新疆少数民族双语教育的任务是让儿童学会运用哈汉两种语言进行交际

  内容分为两大部分:一是教给儿童哈汉两种语言的符号系统,包括语音

  词汇

  语法及表达方式等;(四)双语教师授课技能低

  严重影响双语教学质量

  双语教师的授课技能水平包括汉语水平和幼儿专业技能水平

  教师资历调查中,具有

  HSK五级以上证书的教师占绝大部分,但口语水平不容乐观,尤其是发音不准确现象严重

  在幼儿教育专业技术水平调查中发现,教师的教授方法单一,与内容不相适应是困扰幼儿汉语习得的首要障碍

  教师的技能问题主要包括三个方面:汉语口语水平低,发音准确度低;教师专业水平参差不齐,难以满足语言教学的要求;教学方法应用不够广泛,采用传统的教辅工具较多,现代化的教辅工具较少

  第三篇:双语教学中存在的问题及其对策

  双语教学中存在的问题及其对策

  摘

  要:双语教学在许多学校纷纷开展,但由此也引发了许多问题值得我们去思考。本文分析了双语教学中存在的问题并提出对策。

  关键词:双语教学;师资;教材;

  对策

  目前双语教学在许多学校广泛开展,双语教学促进了学生外语水平的提高,提高了学生用外语进行专业方面的交流,为将来参与国际学术交流打下了良好的基础。但当前各校开展双语教学中也出现一些问题值得我们去思考,探索解决问题的对策。

  1.双语教学中存在的问题

  (1)师资问题

  在中国,双语教学,顾名思义,是指以外语(主要是英语)和母语(汉语)为媒介语的教学活动,其目的是通过学习学科知识来达到掌握第二种语言。双语教学成败的关键在于师资。而承担双语教学任务的是各门学科教师,而不是外语专业教师。合格的双语教师不但要有扎实的学科知识和教学技能,而且要有较高的外语水平(特别是说外语的口语能力)。但严峻的现实是,除少数店铺人员外,大多数双语教师的外语水平(尤其是口语表达能力)都不是很高。有些教师根本就不具备双语教学能力。他们要么发音不够准确,要么语句不够连贯。他们之所以愿意从事双语教学,原因是多种多样的,但主要原因有的是因为双语教学在计算工作量时系数比较高,而且在某些学校还有出国深造的优越条件。也有些学校是为了达到教育部的教学评价标准,在师资比较缺乏的情况下也强行开设双语教学课程。

  (2)教学形式有悖于双语教学规律

  当前各校的双语教学主要形式有:1.使用中文教材,用外语授课;2.使用外语教材,用中文授课;3.使用外语教材,用外语授课;4.使用外语教材,用双语授课。这四种形式中,只有使用外语教材,用双语授课才是真正意义上的双语教学,因而才能收到双语教学效果。使用外语教材,用外语授课的方式忽视了学生的接受能力。由于我国传统的外语教学方式偏重于学生的书面表达能力,而不够注重学生的听说能力的培养,结果学生的听说能力不是很好。所以全外语授课,学生会有一定的语言障碍。再则,各门学科的难易度也是不一样的。有的学生在某些学科方面(如高等数学、力学原理)连中文上课都不一定全懂,给他们全外语讲课无疑是行不通的。所以置学生的接受能力而不顾,一味强调用外语讲课是不足取的。同样,使用中文教材,用外语授课,也是有悖双语教学规律的。主要是因为用外语讲课的内容与中文教材的内容未必完全吻合,而把中文教材的内容翻译成外语,其语言的地道性和术语的准确性也难以保障。而且由于缺乏外文资料,学生做外语作业也会有一定的困难。使用外语教材,中文授课,实际上是以双语教学之名,行单语教学之实。在这种教学模式下,学生的听说能力是得不到提高的,外语教材也成为了一种摆设。

  (3)教材问题

  对于教材的选择主要有四种途径:引进原版教材;学校自编教材;国内出版教材和翻译教材。但这四种途径各有利弊,学校可视具体情况来选择,再采取相应手段弥补不足。

  原版教材是用地道的语言编写的,而且做工考究、内容生动有趣,深受学生的喜爱,加之引进也比较方便快捷,因此在实施双语教学的过程中一直处于优势地位。但是在选择时候应该注意,原版教材的编写应该与我国高等教育的专业目标要求相一致,因为不同国家,教育体制和目标也有所不同,应当根据教学大纲的要求,适当进行取舍;对于语言难易程度超过我国学生的实际英语水平的,应当组织专家对相关内容进行一定的加工和处理,或者编写配套的参考书,帮助学生解决相应的问题。

  学校自编教材是指学校组织专家和教师通过搜集资料、整合多种教材的方式自行编写的。相信大部分学校都有过类似的“活页教材”。这类教材的特点是集中了多本教材的优势,语言的编写上符合本校师生的外语水平,因此实用性非常强。但是对于编写者来说,工作量大,负担重,而且教师的编写热情不高。

  1由于有些学校对双语教材的需求己经从刚开始与国际联系紧密的生物、信息、金融、法律等专业逐步扩充到专业教育的众多学科,因此国内各家出版社都在集聚力量编写双语教材抢占商机,未来高校双语教材的种类和数量都会激增,在内容上也更趋本土化。这些出版社邀请了中外专家联合编写,保证了教材在语言上地道纯正,在体系和结构上符合我国的习惯,而且价格比较公道,受到师生的喜爱。

  翻译教材是指把我们国内出版的教材翻译成外语教材。是在学校现有教材的基础上,根据师生的需要,组织人员翻译而成的教材。这种教材的优势主要体现在开展双语教学时,既能避免学科损伤,又能满足教学的要求。缺点是与原版教材相比,语言编写不地道,学生失去了接触原汁原味语言的机会,学生兴趣不大。

  对于以上四种双语教材,我们不能绝对地褒此贬彼,因为它们都有各自的优势,也不可避免地有自己的不足,我们应当充分利用国外

  先进的双语教材,同时创造条件组织和编写符合我国国情和高校学情的双语教材,兼收并蓄,为学子们提供他们可读,能读,信息量充足的双语教材。

  (4)学生方面的问题

  什么样的专业和什么样的学生适应双语教学,到目前还没有定性的研究。从理论上讲,双语教学对象应该是外语基础好的学生,而且双语专业课程有普适性,不是我国独有的。但现在的情况是,主要老师愿用双语教学,无论是什么课程,也不管学生的外语水平如何,强制进行双语教学。结果学生叫苦连天,上双语教学课尤如听天书,课程内容不理解,外语水平又没有得到提高。实际上双语教学荒废了该双语课程。

  2.双语教学的思考和对策

  双语教学势在必行,实行双语教学的目的,是培养懂外语的复合型人才。毫无疑问,双语教学的初衷是好的。但双语教学中存在的问题也是不容忽视。我们认为,双语教学应该宁缺勿烂,在不具备双语教学条件的学校,最好不要进行双语教学。强行推行双语教学,不仅收不到应有的双语教学效果,而且还会遗害学生,使学生学不到专业知识。教育部评价学校的教学质量时,双语教学只能作为参考依据,而不要作为硬性指标。这样,是否开设双语教学学校有主动权。针对双语教学中存在的问题,可以从以下几方面着手解决:

  (1)强化师资培训,优化师资力量

  就双语教学而言,双语教师的外语水平和学科水平一样重要。因此,在选拔双语教师时,首先要考虑他们的外语水平,尤其是口语表达能力。当然具有留学背景的专业教师是最佳人选,其次是高学历的专业教师。他们大都通过了外语等级考试,一般都具备阅读原文参考书和专业文献的能力。对于要长期从事双语教学而没有留学背景的教师,要对他们进行至少一年的外语培训,主要是提高他们的听说能力。要开展教学法活动和双语教学竞赛等多种形式的活动,进行教学经验总结与交流,调动教师的双语教学的积极性。同时学校要制定相应的双语教学的激励机制,建立双语教学指导委员会,对双语教师进行严

  格的考核,实行优胜劣汰。

  (2)精选原版国外教材,鼓励自主编写双语教材

  国外教材存在良莠不齐的情况,有关专业教学指导委员会应组织有关专家、学者研究并推荐国外公认最好的、又与国内教学相适应的专业教材。与国内教学相适应主要表现在内容要合适,符合课程教学的基本要求;文字要规范,简明易读,便于教学;再是案例要有普适性。

  由于原版教材与我国的实际教学内容存在一定程度的脱节,因此引进原版教材只是权宜之计。从长远看,自主编写教材才是解决双语教材问题的出路。在编写双语教材时,除了要保证专业知识的正确性外,还要保证英语语言的规范性,尤其是学科专业术语及表达法需要统一,便于学科知识的学习与交流。要有专家把好语言关,避免中式英语。最好组织有国外留学背景并且在学术界享有声誉的专业教师根据中国的学生特点和教学大纲来编写英文版的专业教材,然后请国外有关专家进行审稿,从而却保所编写教材的质量。

  (3)采用科学的教学方法,因材施教

  双语教学的对象是学生。由于学生的外语水平参差不齐,所以在双语教学中中文和外语的使用量

  2应该把握好一个度。上课时只使用中文或外语,使双语课成为单语课,这有悖双语教学的精神。至于使用多少中文或外语,要以学生能够理解和接受教学内容为前提。有些重要术语名词,用中文解释都很难讲清楚,用外语讲解则更费解。在这种情况下使用外语讲解则失去意义。在双语教学中要避免教师为了显示自己的外语水平而一味使用外语、不顾学生的接受能力的现象。此外,课堂讲授切忌填鸭式的教学方法,而应该师生互动,充分发挥学生的主动性和能动性。尽量用多媒体教学,提高教学效果。

  (4)合理地选择双语教学课程

  选择双语教学课程可以从两个方面的标准来确定:一是课程在学科教学中的地位,即属于公共课、专业基础课还是专业课。各校在具体实施的时候应根据各校自己的情况和现有资源自行安排。考虑到双语

  课程与其他课程的衔接性和连贯性,在公共课中不宜选择太多的课程进行双语教学,因为它与专业课程没有直接的联系。而次要的专业课也不宜开展双语教学,一方面是课程本身的难易程度。在选择实施双语教学的课程时,必须考虑到课程本身的难易程度,有些课程用中文讲授已经很难理解和接受了,如果再采取双语教学的方式则更难进行,对教师和学生都是一种沉重的负担,教学目标和效果都难以实现。因此,难度大的课程也不适合双语教学。二是因为教学资源的短缺,另一方面是因为如果没有较好的专业基础课双语教学为背景,教学效果也难以保证。双语课程的安排应该遵循循序渐进的原则。可以视具体情况进行分层次教学。第一个层次是以中文讲授为主,配以英文板书;第二个层次是中英文讲授并重,可以采用网络或多媒体教学辅助手段等形式;第三个层次是以英文讲授为主,中文说明为辅。

  3.结语

  双语教学的成败是由多种因素所决定的。其中,师资、教材、教学对象和教学方法是决定性因素。实行双语教学的学校应该对师资培训、教材编写、课程设置、教学对象、教学手段、教学目标、教学评价等方面有长远的规划,逐步实施,使双语教学纳入正常的教学轨道上来,使双语教学真正发挥作用,达到预期的效果。有条件的学校应分期分批组织教师在国外或国内的高校学习,进修,提高双语教学的师资队伍,尽快使双语教学水平得到提高。

  第四篇:双语教育存在的问题

  二

  存在的问题

  一

  对少数民族儿童母语与汉语的关系认识不到位

  幼儿园通常采用民汉混合班和双语班(全部为少数民族,开设双语课)两种班级模式

  而城市幼儿家长与农村幼儿家长的语言态度存在明显差异,城市幼儿家长的双语教育观念转变较快,主动要求幼儿在民汉混合班接受双语教育,有相当比例的农村幼儿家长仍然担忧幼儿习得汉语会丧失学好母语的基础

  正确认识少数民族母语与汉语的关系是进一步推进学前双语教育的思想条件

  二

  学前双语教师对其教育目标的把握不准确

  在大力推进学前双语教育的形势下,部分学前双语教师对其教育

  目标不够明确,特别是小中大班阶段性目标分界不清,教学中目标把握不准

  多数教师只是根据教材按部就班地进行教学,幼儿不在规定时间入园与转园,中期插班等现象屡见不鲜

  教育是有目的有计划地对教育者施加影响,使他们在认知

  情感

  行为等方面发生变化的过程

  在学前儿童语言教育领域,教育者必须明确:通过学前阶段的教育,要使儿童的语言获得什么样的发展,达到何种水平

  同时,为便于针对学前各年龄阶段儿童的特点施以相应的语言教育,教育者还应确定年龄阶段目标

  三

  双语教师对学前双语教学的内容定位不准确

  新疆少数民族学前双语教育的任务是让儿童学会运用维汉两种语言进行交际

  内容分为两大部分:一是教给儿童维汉两种语言的符号系统,包括语音

  词汇

  语法及表达方式等;二是教儿童学会运用两种语言,教师注重儿童的口语表达训练,但忽略了发音的重要性

  在教学内容中注重幼儿对儿歌故事的掌握而轻视拼音

  词语

  句型的学习

  这在教学中是有失偏的四

  学前双语教师授课技能低

  严重影响学前双语教学质量

  双语教师的授课技能水平包括汉语水平和幼儿专业技能水平

  教师资历调查中,具有

  HSK五级以上证书的教师占绝大部分,但口语水平不容乐观,尤其是发音不准确现象严重,教师的教授方法单一,与内容不相适应是困扰幼儿汉语习得的首要障碍

  教师的技能问题主要包括三个方面:汉语口语水平低,发音准确度低;教师专业水平参差不齐,难以满足语言教学的要求;教学方法应用不够广泛,采用传统的教辅工具较多,现代化的教辅工具较少

  对幼儿双语教育认识模糊

  幼儿双语教育师资力量不足

  双语教育实施过程中存在偏差

  第五篇:浅谈双语教学中存在的问题和对策

  浅谈双语教学中存在的问题和对策

  多年来,虽然各级教育部门加强了双语教学工作,对双语教学颇为重视并投入了不少人力和财力,但是总体上看双语教学质量不高,这在一定程度上影响了中学教育质量。新疆少数民族虽然从小学一年级甚至从幼儿园开始受双语教学,学汉语,学到大学,汉语交际能力

  为什么差得还是这么远?此现象,的确令人深思。本文就双语教育工作中存在的问题和亟待解决的问题归纳起来主要有以下几个方面;一、目前在实施“双语”教学工作中存在的主要问题

  1.1师资素质不高,队伍不稳定

  教师在教学中发挥着主导作用,是提高教学质量的重要条件。多年来,新疆的汉语教师队伍和双语教师队伍在数量和水平等方面有了很大的提高,但是与自治区双语教育事业的实际需求相比,仍存在很大的差距:双语、汉语教师基本功欠佳。新疆的教育水平不均匀,北疆与南疆教学成效差距偏大。南疆条件艰苦,语言环境偏差。农村学校的汉语教师在“双语”教学中承担的任务重,其他学科教师的汉语授课能力不高。而现有的有些双语教师语音、语调不准;汉语水平也达不到相应的要求,缺少各学科之间的交叉和融合知识能力。

  1.2偏重读、写能力的提高,轻视听、说能力的培养。教学观念的转变是当前实施双语教学的关键所在。长期以来,我区中小学和幼儿园“双语”教学重视读、写能力的提高,忽视听、说能力的培养。目前,农牧区中小学和幼儿园普遍存在着重视教师讲解词语或课文的教学方式。没有发挥学生的主体地位,学生没有得到听、说的训练机会,从而忽略了学生的语言交际能力。“双语”教学不单纯是“我教你学”,而是以汉语交际为主的教学。

  1.3地区间,城镇,县城间差距很大

  一般来说,少数民族居住程度越高,聚居的面积越大,双向交流的机会越少,双语的发展越慢,双语教学的实行越困难。城乡间的不平衡。和城镇相比,广大农牧区汉语教学水平差,发展慢,是新疆少数民族双语教学的薄弱环节。造成这种局面的原因是显而易见的。许多农牧区社会生产力水平低下,经济落后,交通闭塞,商品经济不发达,许多地方是贫困地区。

  1.4学生对学习汉语的态度和认识不到位。

  学生对汉语学习的思想认识模糊,学习目的不明确。相当一部分人没有站在历史的高度、没有从民族的发展角度去真正认识汉语教学的必要性和紧迫性,尤其是初中生,以片面的民族感情为出发点对待

  汉语学习,学习态度不端正。

  二、解决问题的对策

  2.1大力提高汉语教师的整体素质,拓宽基层教师的补充渠道,优化“双语教师”队伍。培养人才是搞好双语教学的关键性措施。从现实情况来看,自治区中小学大部分双语教师水平不高,基本功不过关,因此教师培养工作迫在眉睫。合格的双语教师是实施双语教育的关键,他们应该具备语言、理论和教学技能技巧三种素质。在新的历史条件下,尽快建立一支思想业务素质高、结构优化合理的教师队伍是双语教学改革的有力保证。扩大优秀骨干教师群体,增强教师职业道德意识,建立一支优秀双语教师队伍。要切实加强中小学教师编制核定和管理工作,拓宽教师招聘渠道,进修培训、调整岗位、吸引具备“双语”教学能力的大中专毕业生从事“双语”教学,缓解“双语”教师匮乏的矛盾。同时要做好在职教师的培训工作,积极开展校本培训、集中培训、自主学习、理论与实践相结合等方式提高双语教师的专业知识能力和课堂教学技能,使他们必须具备汉语授课能力。学校还要为双语教学工作的稳步推进和实施制定计划,严格检查。

  2.2从新疆各地实际出发,实施差别化双语教学模式。以增进少数民族学生汉语和母语两种语言能力为目标的双语教学模式,是总体性的目标模式。由于新疆各地民族分布、地域性历史文化和教育水平的差异,各地在实施这一总体模式的过程,还必须立足当地实际,坚持“因地制宜”、“分类指导”、“分区规划”等原则,实施差别化的教学模式。只有真正落实好这些原则,一个寓多样于统一的双语教学政策才能落地生根,得到新疆广大少数民族群众的衷心拥护。

  2.3积极推进教学方法的改革,提高双语教育的质量。教学方法是对教育效果的好坏起着决定性的作用。当前,摸索出一套实用、有效地教学方法,是提高“双语”教学质量的先决条件。教师首先要对新课程标准和教学目的充分的理解,对教材内容进行深入细致的分析后,制定出课堂教学计划,涉及具体的课堂教学形式和步骤。在新课程实践过程中,教师课堂教学手段必须不断更新,用灵活多样的教学方法,注重自身角色的转变,充分发挥学生的主体作用,组织学生广泛开展

  语言实践活动,加强对学生学习汉语的兴趣和合作学习意识的培养,让他们积极参与、乐于探究,主动地进行创造性的学习。教师不仅要注重教学方式的转变,而且要注重学生学习方法的指导,努力培养学生自主性学习的能力,为学生未来自我学习和发展奠定基础。

  2.4要建立健全和完善的“双语”教学评价体系和督导工作机制。建立完善的评价体系是实施“双语”教学工作的保证。要尽快形成良好的“双语”教学课程评价机制和导向机制。课程评价要遵循《中小学“双语”教学课程设置方案》和《少数民族学前“双语”教育指导纲要》。实现“评价主体多元化、内容全面、方式多样”的评价体系,重视文化、语言、知识等方面的培养,要关注学生的个体进步和多方面的发展,注重培养和激发学生学习的积极性和信心。建立少数民族双语教学督导制度是确保新疆少数民族双语教学科学发展的重点工作之一。党政领导的重视、健全的工作机构和管理体系是推进“双语”教学工作的重要保证。

  总之,推进“双语”教学是一项功在当代、利在千秋的伟大工程。我区“双语”教学工作面临全新的挑战,需要我们社会各界关注和完善解决其发展中存在的问题,为实现新疆的跨越式发展和长治久安培养合格的“双语”人才。

篇二:民族双语教学存在的问题

  

  新疆少数民族中学双语教学存在的问题及对策

  摘

  要:进入新时期以来,我国对新疆少数民族中学的双语教学探究工作就一直没有停止过。早在2004年,新疆自治区党委以及人民政府联合颁布了《关于大力推进双语教学工作的决定》,并制定双语教学的任务以及目标。实施“因地制宜、分类指导、分区规划以及分步实施”的教学原则,要求学生达到民汉兼并的教学目标。至此,新疆双语教学开逐渐得以发展。但是,由于一些历史因素以及新疆少数民族本身的特点,包括新疆少数民资有着健全的语言文化体系,对汉语这门外来语言的接受程度不高,教学效果低下,因此就导致了在新疆少数民族中学中开展双语教学存在一系列的问题。所以,本篇文章主要针对新疆少数民族中学中双语教学存在的问题进行相应的探究,以期通过问题的发现,制定针对性的解决措施,提高新疆少数民族双语教学的有效性。

  关键词:维吾尔族;双语教学;教学措施

  实施双语教学是当前少数民族开展教育的重要方式,一方面,双语教学不仅能够让学生继续学习本民族的深远文化和继承少数民族的传统语言,另一方面还能够让学生更多地接触和学习我国流通的语言,更早地了解中华民族的文化,对学生今后的成长和发展是至关重要的。但是,由于地理条件、教学环境以及教学设施等方面的因素,导致当前新疆少数民族中学的双语教学举步维艰,不能够得到实质性的发展。因此,对新疆少数民族中学双语教学进行研究是非常重要的。

  一、新疆少数民族中学双语教学中存在的问题探究

  尽管新疆少民族双语教学正在持续的发展,但是由于种种原因,双语教学仍旧没有达到预期的效果。因此,必须要对新疆少数民族中学双语教学的现状进行研究,并在此基础上制定科学合理的措施,进一步加强新疆少数民族中学双语教学。

  (一)缺乏完善的师资力量

  教学是一项知识传播的工作,教师具有关键作用。但是,就目前来说,新疆能够开展双语教学的师资力量薄弱[1]。一方面是由于教师本身的教学能力不高;另一方面由于新疆地处偏远地区,生活条件相对较差,内地很多优秀的教师不愿意到新疆任教,从而导致该地区的双语教学工作处于停滞状态,不能够很好地开展双语教学工作。

  (二)教学方式死板、单一

  双语教学的主要目的有两个方面:一方面是让学生能继续学习和继承本民族的传统语言和文化;另一方面是让学生学习我国的通用语言——汉语,保障今后的发展和民族之间的沟通合作。但是在教学过程中,双语教学仍旧趋于理论化。主要体现在,只有在教学的过程中根据教学要求进行双语教学,在课堂之外,由于学生的生活语言习惯,还是用本民族的语言进行交流沟通,没有真正地将汉语应用到实践中,导致教学效果大打折扣。

  二、新疆少数民族中学实施双语教学的有效措施探究

  (一)加强对新疆少数民族中学双语教师的培养

  教师是教学的关键组成部分,只有具备一支合格的教师队伍,才能够保障教学工作的有效开展。所以,对于新疆的双语教学,需要当地教育部门要充分意识到人才的培养和引进。首先,和各个高校促成合作,培养专业的双语教学人才,毕业后致力于新疆少数民族中学的双语教学工作,从而逐渐培养双语教学专业人才。其次,提高教师的福利待遇,加强管理,从内地引进专业教师人才,构建专业的双语教师队伍,保障双语教学工作的有效开展。这两项工作都需要教育部门联合人民政府的共同合作,致力于新疆少数民族中学双语教学发展以及学生今后的成长成为主要目标,大力促进双语教学的发展。

  (二)创新教学方式,实现双语教学的现代化

  教学模式的转变是保障教学效果以及教学质量前提。在新时期背景下,特别是在新疆少数民族中学这样的特定环境中,更要因地制宜,针对少数民族地区的实际情况创新教学方式[2]。比如,由于维吾尔族长期受到本民族语言文化的影响,一时之间对其它外来文化具有“排他性”,因此,在开展双语教学的过程中,就要考虑到学生的接受能力,可以先在教学中穿插少量的汉语教学,随着时间的发展在慢慢增加汉语的插入量,这种由浅入深的方式,能够大大改善学生的“排他性”,从而有利于双语教学工作的开展。其次,随着经济和科技的发展,信息技术已经北极广泛地应用到各行业中。因此,教学领域也应该及时地引进新科技,用信息技术开展双语教学,加强双语教学的实践。比如教师可以利用多媒体制作课件、幻灯片等教具,一方面实现网络资源的共享,另一方面能够激发学生的兴趣。同时,通过幻灯片等新鲜的教学方式能够让教学内容更加生动活泼,更利于学生了解,有利于推动新疆少数民族双语教学的积极有效开展。

  三、结语

  总的来说,在新时期背景下,我国各方面的迅速发展,新疆少数民族中学大力来推广双语教学是非常必要的。不仅有利于我国文化的融合和民族语言的统一,更重要的是能够保障学生以后能够迅速成长成才,实现其发展。同时,通过培养和引进双语专业教师,加强师资力量的建设,创新教学模式,不断加强新疆少数民族中双语教学的有效性。

  参考文献:

  [1]高卉.关于新疆少数民族中学中学双语教学的思考——石河子市少数民族中学双语教学调查报告[J].兵团教育学院学报,2007,01:68-70.

  [2]郭建耀,闫祯.新疆哈萨克民族初中“双语”教学的困境与出路——以新疆某哈萨克民族中学为例[J].现代教育科学,2013,02:152-154.

篇三:民族双语教学存在的问题

  

  浅谈黑龙江民族中小学校双语教学存在的问题

  “双语教学”是指少数民族中小学需要在学校里使用母语和汉语进行各门学科的教学,“双语教学”是指除了母语以外还用一门语言作为课堂主要用语进行教学的语言,最终目的是使学生能够利熟练地用双语掌握各科知识;熟悉地用双语思维、求知、交流,熟练地用双语来解决实际问题。在少数民族地区,双语教学是指除母语外,用汉语作为课堂主要用语,进行学科教学的语言。双语教学的目的,是将学生的汉语,通过教学,经过若干阶段的训练,使之能代替或接近母语的表达水平。

  标签:中小学

  双语教学

  母语

  少数民族中小学校的语言目标提高学生双语交流水平。对于少数民族学生而言,衡量其双语水平的依据是他们应用于交流的能力。这就要求学生在校期间不仅要积累大量的双语词汇,能够阅读和翻译材料,而且要能够用双语思考问题,顺利地与他人交流。但是当前的实际情况很难做到,很多学生即使到了高中阶段,他们在阅读汉语资料时仍然困难重重,写汉语作文时语句不通、破绽百出,这必然影响到他们与外界交流以及各种信息的吸收。

  因此要通过各种实实在在的双语教学活动,为学生在双语听、说、读、写各方面拓展出更宽更广的训练空间。

  一、目前少数民族中小学校双语教学中存在的问题

  经过一年多的调查问卷、学生座谈会、课堂反馈、与教学管理人员的沟通等方式,发现了以下比较突出的一些问题,在这里提出改进的主要措施,以提高双语课教学效果。

  1.学生对汉语课程了解不够,汉语水平参差不齐

  调查发现的学生接受的是母语授课这种方式,母语对他们来说熟悉,把握准确,运用起来非常熟练,大多数学生对汉语教学这种方式不了解,而且学生在双语方面的差异尤为突出,有的学生运用汉语的能力还是比较差的,还有的学生长期被汉语所困扰,其汉语听力、口语和阅读水平也比较差,甚至有的学生多年来对汉语怀有恐惧心理,使得一开始接触双语教学,就采取了回避的态度,失去学习信心,这也使得双语教学困难重重。另外,受教师和学生双方语言能力的局限,在授课过程中,教师不得不大量地增加母语的讲解比重,这表面上便于学生听课,它却使老师、学生耗费太多的时间而无法完成预定的授课内容,失去了双语教学的意义。

  2.学生自身努力不够

  学生自已也认为,开展双语教学亟待解决的问题是尽快提高学生的汉语水平,但是学生的依赖思想严重,对学校和教师的期望值太高,自身努力不够。学生反映,课后由于教材是全母语,读起来省事,学习汉语没有动力和兴趣,课后

篇四:民族双语教学存在的问题

  

  壮汉双语教学存在的问题及对策

  摘要:壮汉双语教学是针对我国广西壮族学生的特殊教学模式,随着社会的进步发展,壮汉双叶教学发挥出极大的重要作用。本文对当前壮汉民族双语体育教学的几个必要性问题进行深入阐述,并重点分析和指出当前壮汉民族双语体育教学当中现存的热点问题,最后重点提出如何提高壮汉双语体育教学质量的具体对策。

  关键词:状语;汉语;双语教学

  一、引言

  随着社会的不断发展,壮汉双语教学逐渐得到人们的重视。双语教学不仅仅与我国因地制宜的政策呼应,而且可以促进教育的发展,实现民族的平等。

  二、壮汉双语教学的必要性

  我国少数民族文化是由五十六个不同少数民族共同融合组成的,各一个少数民族之间因为文化、生活领域、生活习惯等等的不同,存在差异性。其中最重要的就是各民族之间语言不通。为了促进各民族之间的友好发展,双语教学应运而生,一方面可以消除各民族之间语言沟通的障碍,另一方面可以交流各民族之间的文化,充实我国民族文化,更多的人就会了解和传承壮族文化,这份优秀的文化遗产需要我们来传承。

  在开展壮汉双语教学之前,壮族地区一直都是汉语文的单语教学。这样下来,壮族学生的学习跟不上老师的进程,文化知识的落后,连带着经济、政治发展同时停滞。在实施壮汉双语教学之后,壮族学生的学习积极性大大加强,教学质量有效提升。这不仅仅与我国的因地适宜政策相对应,而且真正意义上拉近壮族人们和我们汉族人民的距离。

  三、壮汉双语教学存在的问题

  (一)壮汉双语教学的评价制度欠完善

  目前,区内的壮文中等级学校还只有54.6%的中小学教师无法完成对壮汉双语课堂教学。其中最主要的原因就是两个方面,我们的专业知识技术水平较低。壮文中等级学校的教师中有的对壮语文基础知识不熟练,有的对汉语文基础知识理解得不够到位,有的也无法正确地掌握壮汉双语课堂的教学。教师对教研缺少了意识与方法,没有合理地进行教研计划,不好好地积累、发掘教学素材。

  (二)壮汉双语教师的稳定政策需要加强研究

  壮文专项经费补助助学资金建设是支持壮文教师进校办学工作的重要保障。这笔办学经费一直没有太大增加,随着人民物价的不断提高上涨,壮文中学进校园的工作人员资金短缺化的现象越来越严重。

  (三)试点学校课时安排不足

  尽管当年壮文校点进校布置工作虽然历经20多年的快速发展,日趋成熟,但是随着社会形势的不断发展变化,当年我们保留保存下来的壮文校点整体仍然出现课时安排不足的现象。缺点是西南壮文中学校点总体布局与西南壮族地区人口总体分布极不相称。具体表现在有的一些县(县级市、区)农村壮族居民人口多,但是却没有一个民族壮文小学校点能够提供充足的课时;而有的一些县(县级市、区)农村壮族居民人口少,却开设有多个民族壮文小学校点。

  (四)中学的壮汉双语教学工作需要深入研究

  壮汉民族双语高等学校的初中课堂教学大部分都还只是通过所属学校的或上级统一组织编制的已出版的数学教科书或小课本形式进行,其他的教学管理手段大多数都还只是单纯的知识灌输式。由于并未制定有统一的体育规范教学标准和详尽的教学操作流程讲解,各地在深入摸索的工作过程中均未认真落实和做到这一方针,具体做法不同,效果也不相同,导致了推动壮汉民族双语体育教学研究事业健康发展的方向失调。

  四、提高双语教学质量的对策

  (一)跟踪指导新到岗年轻老师的教学,提高我县壮文教学水平

  建设一支结构合理、综合素质较高的双语教育师资团队,是推动我国少数民族教育的改革和经济社会发展的必然基础。要定期组织实施壮汉双语课程的教学经理及其他骨干老师的在职技术培训。加强对在职教师的基础知识、技能、教学观点、方法、教学手段等各个领域的培养,提升双语教师队伍的综合专业性。

  (二)与试点学校辖区的幼儿园进行交流,抓好壮文基础

  进一步加强壮汉双语课堂在县与市之间、校和学院之间、地区和国家之间的教育经验互动,推广切实有效的课堂教学手段。同时,要鼓励试点学校辖区的幼儿园进行交流,保证学生壮文的良好基础。

  (三)督促试点学校增加壮文课的课时数,保证壮语文课授课实践

  应该立足当地实际,综合考虑壮族人口的分布特征、教育和社会发展情况、人口流动性变化状况及其对群众生活的影响和承载力,尽快做好壮汉双语学校布局和结构调整。应该考虑到在壮族少数民族人口较多且无壮文民族校点的县域内增设一些新型壮文民族校点。对于现有壮文小学校点要进行再造,采用集中式办学,合理利用教学资源的方式。

  1.

  积极开展全县性语文课老师的课堂教学比赛等活动,努力提高教学质量

  除了上述策略之外,还应该积极开展全县性语文课老师比赛,鼓励老师积极参与,分享自己的教学经验,学习其他人好的教学习惯,从而努力提高教学质量。

  结论:对于双语课堂教学来说,这既是一个重要的理论课题,也是一个可以操作性较高的实际课题。壮汉双语教育的实施,对于我国整体的健康成长都有着重要作用。从当前我国青少年教育事业发展的进程与现状来看,要想尽快地构筑一套较为健全的双语课堂教学框架,必须要付出巨大的努力。

  参考文献:

  [1]梁子兰.当前广西壮汉文化双语课堂教学中存在的一些问题和对策.2011(9)

  [2]韦筱毓.广西壮汉双语课堂教学中存在的一些问题和对策.教育和课堂的研究,2011(2)

篇五:民族双语教学存在的问题

  

  双语教学中存在的问题及改进措施探究

  双语教学中存在的问题及改进措施探究

  双语教学中存在的问题及改进措施探究

  新疆阿勒泰地区三中

  加娜尔·达吾提汗

  【摘

  要】在当今社会,双语教学是大势所趋。大力开展少数民族双语教学,是全面提高民族教育质量,推动民族教育事业全面发展的需要,也是历史发展的必然。

  【关键词】双语教学;汉语;重要性;电化教学;营造语言环境、双语师资的培养力度

  我认为在“双语”教学问题上,没有任何捷径可走。对于一直生活在母语环境下的学生来说,一下子去适应双语环境,在我们看来的确很困难。然而,要知道学生们的语言接受能力极强,他们很快会接受双语环境。在双语课中,要把握住其中的基本原则:重点就是建立双语思维,一定要培养学生的口语能力。要适应学生们的语言变化、同他们一起交流、教学中改变自己,其实在这个过程中师生都会很快乐!

  一、目前双语教学中存在的主要问题:

  1.学生对汉字的掌握不牢靠,很多学生记不住汉字。主要表现在平时的作业中很多学生爱写错别字、多音字,碰上看拼音写汉字的题,往往都是错别字,要不然就写不出来,但如果给汉字注音则问题不大,说明学生对汉字的字形记忆较困难,对拼音容易记忆。

  2.学生在实际生活中说汉语的机会很少,除了在课堂上回答老师

  问题时说汉语,平时基本不说。这主要是学生的生活环境决定了没有太多说汉语的机会,从小习惯了用民族语言交流,如果刻意让学生说汉语也不现实,所以很多学生在校时能说几句汉语,回家就基本不说了。

  3.学生对学习汉语的兴趣不是很强烈,多数学生表现出不在乎。主要的原因是学生的汉语基础差,一开始就没有学会简单的语句,到了高年级随着汉语词汇量和句型的增加越来越感觉学习汉语困难多,又没办法解决,索性就干脆不学。

  4.教师在教学中存在语言障碍,主要表现在汉族教师在汉语课堂上,汉语基础差的民族学生基本听不懂,而汉族教师不会说民族语只能照顾汉语基础好的学生,对于差生也很无奈。这里主要是简单的汉语都听不懂的学生,讲课时教师无法用本民族语进行解释,想教会这些学生很困难。

  二、措施

  1.教师要努力学习,精心备课,不断实践。并尽自己最大努力,用汉语进行知识的讲解,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍。教师要“自我加压,自我充电”,迅速提高自身素质。另外,如果条件允许,在上课时,可以采用汉族教师和民族教师一起上课,对于学生听不懂的内容,民族老师翻译给学生,让学生理解意思。这样可以照顾到汉语基础差的学生,同时也可以帮助教学。

  2.鼓励学生在平时日常交际中用汉语交流,同学之间可以多应用汉语。教师和学生平时交流时也用汉语。在课堂上,教师可以针对性的增加学生主动表达的机会,多说多练,让学生养成说汉语用汉语交流的好习惯,学生的汉语口语表达会有很大的进步。

  (1)能用普通话正确、流利、有感情地朗读一般性文章。

  (2)养成默读的习惯,默读一般性读物每分钟不少于250字。能比较熟练地运用略读和浏览的方法,扩大阅读范围。

  (3)在通读课文的基础上,能理清思路,理解主要内容,体味和推敲重要词语在具体语言环境中的意思。

  (4)对课文的内容和表达有自己的心得,能提出自己的看法和疑

  问,并能用合作的方式,共同探讨疑难问题。

  (5)能写一般记叙文、简单议论文、常用说明文和一般应用文(如计划、总结、调查报告等),能根据作文内容,选择恰当的表达方式;合理安排内容的先后和详略,条理清楚地表达自己的意思。要求做到:内容具体,中心明确,语句通顺,不写错别字,正确使用常用的"标点符号;书写清楚工整。

  3.使用电化教学:

  通过在多媒体室上课,可以充分调动学习汉语的极积性和浓厚的汉语学习兴趣,每周在多媒体教室上汉语课,更加充分利用45分钟的语言环境,出示各种图片、音乐、让学生看图片联想自己的想象力说,来激发学生学习汉语。这样不但调动了学生学习的积极性和浓厚的兴趣,而且有助于提高教学效率和质量。

  4.通过课外活动、提高兴趣:

  课外活动不仅能提高学生汉语水平,而且能丰富学生的业余生活,因此课外活动可采取多种形式,例如:在学生中开展第二课堂,演讲比赛,大合唱,表演节目,班级间进行办汉文黑板报比赛等活动,将汉语融于各项趣味的文娱活动之中,调动和增强学习的知识面,促进学生掌握语言这一交际工具的能力,并使他们体会到学习汉语的乐趣。

  5.营造语言环境,推动双语教育。

  无论是母语的学习还是第二语言的学习,都是在一定的语言环境中习得的。双语教育的不同类型与模式都是根据不同社会语言文化生态环境而选择的,而双语教育的语言环境是双语教育成功必备的基本条件和基本保证。新疆少数民族人口众多,而且聚居程度高,语言环境比较特殊,因此,开展少数民族双语教育时,构建相应的双语学习环境是非常必要的。双语环境的构造有两层:一是学校通过双语教学为学习者提供更多的汉语学习的环境;二是为了推进双语教学,在更大范围内营造双语学习的空间。就学校而言,如果仅仅只是在课堂上用汉语授课,只有课堂而没有课堂以外的语言环境,只在课堂上学而不能在其他场合使用,那么学习效果是难以保持和巩固的。因此,必须在更大范围内营造学习汉语的环境和空间。就目前来讲,新疆开展

  双语教育中的汉语学习环境还需要大力地去营造。

  6.加大双语师资的培养力度。

  大力培养具有双语能力的专业师资是顺利开展双语教学并取得一定效果的关键。新疆的双语教学师资队伍在不断地完善和壮大,但是在双语教学推进过程中最大的困难还是双语师资的质量、数量和水平问题。我校的双语教学要取得实质性的进展,首要的问题是少数民族双语师资问题。在目前条件下,要解决这个问题,首先要从源头上抓起,加强少数民族教师教育,使师范院校成为培养合格双语教育师资队伍的重要基地。其次,对现有少数民族双语师资队伍进行学科教学能力和汉语授课能力培训,使之尽快适应少数民族双语教育发展的要求。此外,有关教育行政部门要继续鼓励并提供资助,提供政策保障。

  总之,双语教学的研究改革是一项庞大的系统工程,需要更多的双语教师的不懈努力。我们希望双语教师和教学研究工作者同心协力,立足于自己的教学实践,不断地提高教学教育质量,使我们的工作效率大幅提高。

推荐访问:民族双语教学存在的问题 民族 双语教学

版权所有:同博文库网 2019-2025 未经授权禁止复制或建立镜像[同博文库网]所有资源完全免费共享

Powered by 同博文库网 © All Rights Reserved.。滇ICP备19003725号-4